وبلاگ
پادکست An Interview about Listening Skills
دانلود رایگان پادکست An Interview about Listening Skills
| سطح پادکست | متوسط |
|
مدت زمان |
3:11 |
| موضوع پادکست | گابریل یک استاد زبان انگلسی است که برای تقویت مهارت شنیداری، استراتژی هایی را به مجری ارائه میدهد و همچنین اشاره میکند که بیشتر افراد به علت ضعیف بودن مهارت شنیداری خود، در مکالماتشان دچار مشکلات زیادی میشوند. |
Presenter: So, today’s expert teacher is Gabriella, a university English teacher from Leeds. Gabriella, hi and thanks for joining us today.
Gabriella: Thanks for having me!
Presenter: So, I have to confess today’s topic is something I am really bad at: listening. Most people say speaking is the most stressful part of learning a new language but, for me, with my B1 German, speaking isn’t so bad. At least I’m in control of it. But listening … woah … people speak so fast and it’s like my brain just shuts down. Am I just really strange and bad at listening? Tell me, honestly, I can take it.
Gabriella: No, you’re not strange. In fact, it’s really common. You know, in exams most people do pretty well in speaking compared with listening. Of course, exams are a different situation from real life because in an exam you can’t ask for something to be repeated or explained. You usually have just one or maybe two opportunities to listen to the dialogue and then it’s gone.
Presenter: Right, but in real life I feel stupid always saying, ‘Sorry, can you repeat that, please?’, especially if I still don’t understand even when they repeat it. And people out there listening, I hope you don’t do this – quite often the person just repeats what they said equally as fast and I’m still lost!
Gabriella: They do, don’t they? In real life, you’ve got two strategies. One is to pretend to understand and get out of the conversation as fast as you can.
Presenter: Yep, sounds familiar!
Gabriella: But, obviously that’s not going to help if it’s a conversation with high stakes. It might have important consequences. I mean, if you’re just chatting with a stranger at the bus stop, it doesn’t matter. But imagine you’re at a government office or a bank, trying to find out what paperwork you need to get your ID or open a bank account. What can you do then?
Presenter: I hope you’ve got the answer, Gabriella, because I’m coming out in a cold sweat just thinking about either of those situations!
Gabriella: The other strategy is to summarise what they said.
Presenter: But how can you do that if you didn’t understand what they said?
Gabriella: Ah, well, you only start the summary, so you might say, in German in your case, ‘OK, so the first thing I have to do is …?’ and make it a question. Or, for example, ‘And which office is that again?’ Break it down into smaller questions and the other person will naturally start answering them. That way you’re controlling the conversation a bit more.
Presenter: I get you …
مجری: خب، معلم متخصص امروز گابریلاست، معلم انگلیسی دانشگاه از لیدز. گابریلا، سلام و ممنون که امروز به ما ملحق شدیی.
گابریلا: ممنون که من رو دعوت کردین!
مجری: خب، باید اعتراف کنم که موضوع امروز چیزیه که من واقعا در اون مهارتی ندارم: گوش دادن. اکثر مردم میگن صحبت کردن استرس زاترین بخش یادگیری یک زبان جدیده، اما برای من، با المانی سطح B1 من، صحبت کردنم خیلی بد نیست. حداقل من هندلش میکنم اما گوش دادن … وای… مردم یه جوری سریع صحبت میکنن که انگار مغزم خاموش میشه. من واقعا توی گوش دادن عجیب و بدم؟ راستشو بگو بخوای میتونم تحمل کنم
گابریلا: نه، تو عجیب نیستی. در واقع، این واقعا رایجه. میدونی، توی امتحانات اکثر مردم در صحبت کردن در مقایسه با گوش دادن خیلی خوب عمل می کنن. البته امتحانات وضعیت متفاوتی نسبت به زندگی واقعی داره چون توی امتحان شما نمیتونین چیزی رو تکرار کنین یا توضیح بدین. شما معمولا فقط یک یا شاید دو فرصت برای گوش دادن به گفتگو دارین.
مجری: درسته، اما توی زندگی واقعی من همیشه احساس حماقت می کنم و میگم، “عذر میخوام، میشه یه بار دیگه تکرار کنین لطفا؟” ، مخصوصا وقتی که حتی بعد از تکرار کردن هم متوجه حرفشون نمیشم. کسایی که الان دارین گوش میدین – امیدوارم شما این کار رو نکنین. اغلب همه همون حرفشون رو دقیقا با همون سر عت تکرار میکنن و من باز هم نمیفهمم!
گابریلا: ؛آره، دقیقا اینطوریه. مگه نه؟ توی زندگی واقعی، شما دو تا استراتژی داری. یکی اینه که وانمود کنی درک میکنی و سریع به مکالمه پایان بدی.
مجری: آره،این استراتژی به نظر اشنا میاد!
گابریلا: اما بدیهیه که اگر مکالمه مهم باشه، این استراتژی کمکی نمیکنه. ممکنه عواقب مهمی داشته باشه. منظورم اینه که اگه فقط داری با یه غریبه توی ایستگاه اتوبوس حرف میزنی مهم نیست. اما تصور کنین که توی یه دفتر دولتی یا بانک هستین و سعی می کنین بفهمین برای دریافت کارت شناسایی یا باز کردن حساب بانکی به چه مدارکی نیاز دارین. چیکار میتونی بکنی؟
مجری: امیدوارم جواب رو گرفته باشی، گابریلا، چون من با عرق سرد بیرون میام و به هر کدوم از این شرایط فکر میکنم!
گابریلا: استراتژی دیگه اینه که اون چیزی که میگن رو خلاصه کنیم.
مجری: اما اگه نفهمیم چی گفتن چطور میتونیم این کار رو بکنیم؟
گابریلا: اه، خب، فقط خلاصه کردن رو شروع کن، مثلا راجبه تو در آلمانی، میتونی بپرسی”خب، اولین کاری که من باید انجام بدیم اینه..؟”. بیا مثلا، “گفتی کدوم دفتر؟” اون رو به سوالات کوچکتر تقسیم کن و شخص مقابل به طور طبیعی شروع به پاسخ دادن به اونها میکنه. به این ترتیب میتونی بهتر روی اون مکالمه کنترل داشته باشی.
مجری: متوجه ام …