دانلود رایگان پادکست A Phone Call from a Customer
جونکو و آندریا در حال مکالمه دررابطه با سفارش های آندریا هستند. با توجه به مشکلات مالی که برای شرکت آندریا پیش آمده، جونکو میتواند به او راجبه سفارش ها کمک کند. این فایل صوتی و متن مخصوص سطح متوسط میباشد.
Junko: Hello, Junko Mori speaking. How can I help you?
Andrea: Hi, Junko, it’s Andrea here from Red Band. I’m calling about our latest order.
Junko: Everything arrived OK, right? We got the delivery confirmation at our end.
Andrea: Yes, everything’s fine with the order. I’m calling about the invoice and the payment terms. I need a favour.
Junko: A favour? What do you need?
Andrea: This is a little, er … difficult, but I need an extension on the payment terms. I know they’re usually 30 days, but we’re having some cash flow problems. You’d really be helping us out if you could extend it to 60 days.
Junko: I’m not sure if I can do that, Andrea. We’ve got regulations at our end, and also have to manage our own cash flow.
Andrea: I promise this won’t become the norm, Junko. Actually, I also want to place another new order. The same size order as last time. It’s for an important customer and they pay on delivery.
Junko: I see. So your cash flow problem will be solved after this new order is delivered.
Andrea: Exactly.
Junko: That sounds good. Hold on, Andrea. Let me see what I can do. Yes, I think we can make an exception this time.
Andrea: That’s great, Junko. I appreciate your help.
Junko: And we appreciate your business, Andrea. It works both ways.
Andrea: Thanks again, Junko. Can you send me a quick email confirmation of the payment terms extension?
Junko: Sure, no problem. We’re happy to help you.
Andrea: Great. And I’ll email you the new order.
Junko: Thanks. I’ll keep an eye out for it. Talk to you soon.
Andrea: You too. Goodbye
جونکو: سلام، جونکو موری صحبت میکنه. میتونم کمکتون کنم؟
اندریا: سلام جونکو، اندریا از رد باند هستم. در مورد اخرین سفارشمون تماس گرفتم.
جونکو: همه چیز سالم رسید، درسته؟ ما تایید تحویل را در آخر دریافت کردیم.
اندریا: بله، همه چیز سفارش خوبه. من در مورد فاکتور و شرایط پرداخت تماس گرفتم. یک لطف در حق من میکنی؟
جونکو: یه لطف؟ چی میخوای؟
اندریا: این یکم، اه … سخته، اما من نیاز به تمدید در شرایط پرداخت دارم. من می دونم که اونها معمولا 30 روز هستن، اما ما با برخی از مشکلات نقدی و به رو شدیم. اگر بتونین اون را به 60 روز افزایش بدین واقعا به ما کمک می کنین .
جونکو: مطمئن نیستم که بتونم این کار را انجام رو بدم، اندریا. ما مقرراتی رو داریم و همچنین باید جریان نقدی خودمون رو مدیریت کنیم.
اندریا: قول میدم همین بار باشه، جونکو. در واقع، من یه سفارش دیگه هم دارم. همون اندازه سفارش به عنوان اخرین بار. این برای یک مشتری مهمه و اونها موقع تحویل پرداخت می کنن.
جونکو:: میفهم. بنابراین مشکل مالی شما بعد از تحویل این سفارش جدید حل میشه.
اندریا: دقیقا.
جونکو: به نظر خوب میاد. صبر کن اندریا بذار ببینم چیکار میتونم بکنم. بله، فکر می کنم ما میتونیم این بار یک استثنا قائل بشیم.
اندریا: عالیه جونکو از کمکت ممنونم.
جونکو: و ما از کسب و کار شما قدردانی می کنیم، اندریا. برای هر دو طرف سود داره.
اندریا: دوباره متشکرم جونکو. میتونین یه ایمیل تایید سریع از تمدید شرایط پرداخت ارسال کنین؟
جونکو: حتما، مشکلی نیست. ما خوشحالیم که به شما کمک می کنیم.
اندریا: عالیه و سفارش جدید رو برات ایمیل میکنم.
جونکو: ممنون. حواسم بهش هست. به زودی باهات صحبت میکنم.
اندریا: تو هم همینطور. خداحافظ.